Add Wish List Add to Cart The item has been added Leeds Studies in English 2017 Leeds Studies in English is an international, refereed journal based in the School of English, University of Leeds. Leeds Studies in English publishes articles on Old and Middle English literature, Old Icelandic language and literature, and the... RRP: $105.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Leeds Studies in English 2014 Leeds Studies in English is an international, refereed journal based in the School of English, University of Leeds. Leeds Studies in English publishes articles on Old and Middle English literature, Old Icelandic language and literature, and the... RRP: $73.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Alexis Piron, Fernand-Cortés When Alexis Piron embarked on his third tragedy Fernand-Cortés (1744) he was able to build on the experience of his second work in the genre, one of the most successful of its time, written eleven years before, Gustave-Wasa. However, his confidence in... RRP: $52.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / Превращение Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel Свет электрического трамвая бледно падал кое-где на потолок и на высокие части мебели... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / Przemiana Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel Światło tramwaju elektrycznego padało blado tu i ówdzie na suficie i na wyższych partiach mebli aber unten bei Gregor war es... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / 변신 Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel 전차의 불빛이 천장과 가구의 높은 부분 여기저기에 희미하게 비치고 있었다. aber unten bei Gregor war es finster 하지만 그레고르의 수준 아래는 어두웠습니다. Langsam... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / 変身 Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel 電車の明かりが天井や家具の高いところのあちこちに淡く灯っていた。 aber unten bei Gregor war es finster しかしグレゴールの階下では暗かった Langsam schob er sich zur... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / La Metamorfosi Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel La luce del tram elettrico si posava pallida qua e là sul soffitto e sulle parti più alte dei mobili. aber unten bei Gregor... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / Az átváltozás Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel Az elektromos villamos fénye itt-ott sápadtan hevert a mennyezeten és a bútorok magasabb részein aber unten bei Gregor war... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / Η Μεταμόρφωση Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel Το φως του ηλεκτρικού τραμ ήταν χλωμό εδώ κι εκεί στο ταβάνι και στα ψηλότερα μέρη των επίπλων aber unten bei Gregor war es... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / La Métamorphose Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel La lumière du tramway électrique brillait ici et là sur le plafond et sur les parties hautes des meubles. aber unten bei... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / مسخ Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel نور تراموای برقی اینجا و آنجا روی سقف و قسمت های بالاتر مبلمان کمرنگ بود aber unten bei Gregor war es finster اما در... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / Forvandlingen Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel Lyset fra den elektriske sporvogn lå blegt hist og her på loftet og på de højere dele af møblerne aber unten bei Gregor war... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / Proměna Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel Světlo elektrické tramvaje tu a tam leželo bledě na stropě a na vyšších částech nábytku aber unten bei Gregor war es... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / Metamorfoza Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel Svjetlost električnog tramvaja tu i tamo blijedo je ležala na stropu i na višim dijelovima namještaja aber unten bei Gregor... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / 变形记 Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel 电车的灯光在天花板和家具较高的部分上闪烁着。 aber unten bei Gregor war es finster 但在格里高尔那层楼下,一片漆黑 Langsam schob er sich zur Türe hin um... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / Метаморфозата Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel Светлината на електрическия трамвай бледеше тук-там по тавана и по високите части на мебелите aber unten bei Gregor war es... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / التحول Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel كان ضوء الترام الكهربائي باهتًا هنا وهناك على السقف وعلى الأجزاء العليا من الأثاث aber unten bei Gregor war es... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / Die Metamorfose Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel Die lig van die elektriese trem lê hier en daar bleek op die plafon en op die hoër dele van die meubels aber unten bei... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Bible (The Gospel According to Saint Matthew) / Bibeln (Evangeliet Enligt Matteus) 5:2 And he opened his mouth, and taught them, saying,5:2 Och han öppnade sin mun och undervisade dem och sade:5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.5:3 Saliga är de fattiga i anden, ty deras är himmelriket.5:4 Blessed... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Bible (The Gospel According to Saint Matthew) / Sveto Pismo (Evangelij po Svetem Mateju) 5:2 And he opened his mouth, and taught them, saying,5:2 In odprl je usta in jih učil, rekoč:5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.5:3 Blagor ubogim v duhu, kajti njihovo je nebeško kraljestvo.5:4 Blessed are they that... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Bible (The Gospel According to Saint Matthew) / Biblia (Evanjelium Podľa Svätého Matúša) 5:2 And he opened his mouth, and taught them, saying,5:2 Otvoril ústa a učil ich:5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.5:3 Blahoslavení chudobní duchom, lebo ich je kráľovstvo nebeské.5:4 Blessed are they that mourn: for... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Bible (The Gospel According to Saint Matthew) / Biblia (Evanghelia După Sfântul Matei) 5:2 And he opened his mouth, and taught them, saying,5:2 Și a deschis gura și i-a învățat, zicând:5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.5:3 Fericiți cei săraci cu duhul, căci a lor este împărăția cerurilor.5:4 Blessed... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Bible (The Gospel According to Saint Matthew) / Bibelen (Evangeliet Ifølge Matteus) 5:2 And he opened his mouth, and taught them, saying,5:2 Og han åpnet sin munn og lærte dem og sa:5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.5:3 Salige er de fattige i ånden, for himlenes rike er deres.5:4 Blessed are they... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Bible (The Gospel According to Saint Matthew) / বাইববল (সেন্ট ম্যাথিউ অনুোবে গেবেল) 5:2 And he opened his mouth, and taught them, saying,5:2 তখন তিনি মুখ খুলে তাদের শিক্ষা দিলেন, বললেন,5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.5:3 ধন্য আত্মার দরিদ্ররা, কারণ স্বর্গরাজ্য তাদের৷5:4 Blessed are they that mourn:... RRP: $33.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Bible (The Gospel According to Saint Matthew) / बाइबल (संत मैथ्यू के अनुसार सुसमाचार) 5:2 And he opened his mouth, and taught them, saying,5:2 फिर वह अपना मुंह खोलकर उन्हें उपदेश देने लगा,5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.5:3 धन्य हैं वे, जो मन के दीन हैं, क्योंकि स्वर्ग का राज्य उन्हीं का है।5:4... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Metamorphosis / Proměna The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furnitureSvětlo elektrické tramvaje tu a tam leželo bledě na stropě a na vyšších částech nábytku but down at Gregor's level it was darkale dole na... RRP: $34.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Y Metamorffosis / The Metamorphosis Roedd golau'r tram trydan yn gorwedd yn welw yma ac acw ar y nenfwd ac ar rannau uwch y dodrefn The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furnitureond i lawr ar lefel Gregor yr oedd yn... RRP: $34.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added A Transformação / The Metamorphosis A luz do bonde elétrico brilhava pálida aqui e ali no teto e nas partes mais altas dos móveis.The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furnituremas lá embaixo no nível de Gregor estava... RRP: $34.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added La Metamorfosi / The Metamorphosis La luce del tram elettrico si posava pallida qua e là sul soffitto e sulle parti più alte dei mobili. The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniturema giù all'altezza di Gregor era... RRP: $34.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Metamorphosis / Превращение The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniture Свет электрического трамвая бледно падал кое-где на потолок и на высокие части мебели. but down at... RRP: $34.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Metamorphosis / مسخ The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furnitureنور تراموای برقی اینجا و آنجا روی سقف و قسمت های بالاتر مبلمان کمرنگ بود but down at Gregor's level it was darkاما در سطح گرگور تاریک... RRP: $34.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Metamorphosis / 变形记 The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniture电车的灯光在天花板和家具较高的部分上闪烁着。 but down at Gregor's level it was dark但在格里高尔那层楼下,一片漆黑 He slowly pushed himself towards the door to see what had... RRP: $34.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Metamorphosis / 変身 The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniture 電車の明かりが天井や家具の高いところのあちこちに淡く灯っていた。 but down at Gregor's level it was... RRP: $34.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Metamorphosis / 변신 The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniture 전차의 불빛이 천장과 가구의 높은 부분 여기저기에 희미하게 비치고 있었다. but down at Gregor's level it was dark 하지만 그레고르의... RRP: $34.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added La Métamorphose / The Metamorphosis La lumière du tramway électrique brillait ici et là sur le plafond et sur les parties hautes des meubles. The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furnituremais au niveau de Gregor il... RRP: $34.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added 1984 (Primera Parte / Частина перша) Ya estaba muerto, reflexionóВін був уже мертвий, він розмірковувавParecía como si no fuera hasta ahora cuando había dado el paso decisivoЗдавалося, що лише зараз він зробив рішучий крокPor fin había empezado a ser capaz de formular sus pensamientosВін... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added 1984 (Teil Eins / Birinci Bölüm) Er war bereits tot, dachte erO zaten ölmüştü, diye düşündüEs fühlte sich an, als hätte er erst jetzt den entscheidenden Schritt getanSanki belirleyici adımı ancak şimdi atmış gibi hissediyorduEr hatte endlich begonnen, seine Gedanken formulieren zu... RRP: $37.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added 1984 (Teil Eins / Частина перша) Er war bereits tot, dachte erВін був уже мертвий, він розмірковувавEs fühlte sich an, als hätte er erst jetzt den entscheidenden Schritt getanЗдавалося, що лише зараз він зробив рішучий крокEr hatte endlich begonnen, seine Gedanken formulieren zu... RRP: $37.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Die Verwandlung / De Gedaanteverwisseling Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel Het licht van de elektrische tram lag hier en daar zwakjes op het plafond en op de hogere delen van het meubilair aber unten... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Bible (The Gospel According to Saint Matthew) / بائبل (سینٹ میتھیو کے مطابق انجیل) 5:2 And he opened his mouth, and taught them, saying,5:2 اُس نے اپنا منہ کھول کر اُنہیں تعلیم دی اور کہا۔5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.5:3 مبارک ہیں وہ جو روح کے غریب ہیں، کیونکہ آسمان کی بادشاہی اُن کی ہے۔5:4... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Bible (The Gospel According to Saint Matthew) / Kinh Thánh (Phúc Âm Theo Thánh Matthew) 5:2 And he opened his mouth, and taught them, saying,5:2 Ngài mở miệng dạy họ rằng:5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.5:3 Phước cho những ai có tâm hồn nghèo khó, vì Nước Trời là của họ.5:4 Blessed are they that... RRP: $36.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Metamorphosis / Метаморфозата The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furnitureСветлината на електрическия трамвай бледеше тук-там по тавана и по високите части на мебелите but down at Gregor's level it was darkно долу... RRP: $34.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Η Μεταμόρφωση / The Metamorphosis Το φως του ηλεκτρικού τραμ ήταν χλωμό εδώ κι εκεί στο ταβάνι και στα ψηλότερα μέρη των επίπλων The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furnitureαλλά στο επίπεδο του Γκρέγκορ ήταν... RRP: $34.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added The Metamorphosis / التحول The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furnitureكان ضوء الترام الكهربائي باهتًا هنا وهناك على السقف وعلى الأجزاء العليا من الأثاث but down at Gregor's level it was darkلكن على مستوى... RRP: $34.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added 1984 (Teil Eins / Часть первая) Er war bereits tot, dachte erОн уже мертв, - подумал онEs fühlte sich an, als hätte er erst jetzt den entscheidenden Schritt getanКазалось, что только сейчас он сделал решающий шагEr hatte endlich begonnen, seine Gedanken formulieren zu könnenОн... RRP: $37.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added 1984 (Teil Eins / Primera Parte) Er war bereits tot, dachte er Ya estaba muerto, reflexionóEs fühlte sich an, als hätte er erst jetzt den entscheidenden Schritt getan Parecía como si no fuera hasta ahora cuando había dado el paso decisivoEr hatte endlich begonnen, seine... RRP: $37.00 Add to Cart The item has been added
Add Wish List Add to Cart The item has been added Form, Meaning and Aspect in the German Impersonal Passive This book presents a new analysis of both the German impersonal passive and the actional passive, in general. The study challenges previous analyses and uses a theoretical framework derived from Saussure and Beedham. RRP: $87.00 Add to Cart The item has been added