John William Colenso (1814-83) was appointed the first Bishop of Natal in 1853 and settled there in 1855. He devoted great energy to developing the diocese, overseeing the completion of the cathedral in Pietermaritzburg, the building of churches in Durban and Richmond and the establishment of mission stations. He also learned Zulu and set up a printing press. He published a Zulu grammar in 1855, within months of his arrival, and translated the New Testament into Zulu. This substantial Zulu-English dictionary appeared in 1861, with financial support from the colonial legislature. It contains over 10,000 entries, many with examples of usage, and includes loan words from European languages. The Preface provides brief notes on phonology, and explains Colenso's orthographic principles, criteria for selection, and the structure of the entries. The dictionary remained a standard work even after Colenso's death, and a fourth revised edition was published in 1905.
Zulu is spoken by approximately 16 million people worldwide. Over 10 million of these speakers are in South Africa, where the Zulu are the largest cultural subgroup in the country. This unique,...
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of...
This invaluable resource provides a detailed look at the Zulu-Kafir language and its complex grammatical structure. With an extensive dictionary and comprehensive examples, this book is an essential...
Many of the earliest books, particularly those dating back to the 1900s and before, are now extremely scarce and increasingly expensive. We are republishing these classic works in affordable, high...