Translation Technology in Accessible Health Communication
Digital health translation is an important application of machine translation and multilingual technologies, and there is a growing need for accessibility in digital health translation design for disadvantaged communities. This book addresses that need by highlighting state-of-the-art research on the design and evaluation of assistive translation tools, along with systems to facilitate cross-cultural and cross-lingual communications in health and medical settings. Using case studies as examples, the principles of designing assistive health communication tools are illustrated. These are (1) detectability of errors to boost user confidence by health professionals; (2) customizability for health and medical domains; (3) inclusivity of translation modalities to serve people with disabilities; and (4) equality of accessibility standards for localised multilingual websites of health contents. This book will appeal to readers from natural language processing, computer science, linguistics, translation studies, public health, media, and communication studies. This title is available as open access on Cambridge Core.
Cross-sectoral interaction and cooperation in the communication of nutritional health risks represents a strategic research area among national governments and international health authorities. The...
Understanding Health Communications Technologies provides a hands-on guide for students and professionals for effective investment in deployment of management of communication technologies in...
Audiovisual translation (AVT) and accessibility studies have grown in recent years, and this book explores the intersection of these fields, which has interest both for academic research and...
Information communication technology (ICT) plays a pivotal role in today's dynamic world. Subsequently, the relationship of law, ethics, politics and social policy on technology access, use and...