Composed in the twelfth century by the leading Muslim jurist Burhan al-Din al-Marghinani (1135-97), the original Arabic al-Hidāyah remains a central text of Islamic personal law. This English translation, from a Persian version of the work, was prepared by the orientalist Charles Hamilton (c.1752-92) for the East India Company in 1791. Although since superseded, it remains a fascinating document in the history of colonial jurisprudence. The legal system was central to the entrenchment of British rule in India, providing the framework for active control of civil administration and the courts. Translations of Islamic texts were intended to remove the language barrier for colonial officials, and blurred British and native law for the first time. Hamilton's text is one such, and its dedication to Warren Hastings and lengthy preliminary section outline its purpose and composition. Volume 1 contains sections on zakat (alms), marriage, fosterage, divorce, slavery, and vows.
The Hedaya or Guide V4 is a book written by Charles Hamilton in 1791. It is a commentary on the Mussulman laws, which are the laws that govern the Islamic religion. The book is divided into several...
The 18th century was a wealth of knowledge, exploration and rapidly growing technology and expanding record-keeping made possible by advances in the printing press. In its...