Mary Howitt (1799-1888) was one of the most prolific female writers and translators of her day, producing over a hundred titles in her lifetime. Held in high regard by her contemporaries, Howitt was best known for her Scandinavian interests, particularly for her translations of Frederika Bremer and Hans Christian Andersen. She also published numerous collections of poetry and stories, sometimes in partnership with her husband, the writer William Howitt. This two-volume autobiography was published posthumously in 1889, and was completed and edited by her daughter Margaret. Volume 1 covers the first forty-four years of Howitt's life: a Quaker childhood, marriage to William Howitt, the birth of their children, and family life in Nottingham, Esher, and Heidelberg. It also includes several illustrations of family members and various residences. For more information on this author, see http://orlando.cambridge.org/public/svPeople?person_id=howima.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of...
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and...
Title: Travels in the Holy Land ... Translated by Mary Howitt. [A translation of vol. 2 of "Lifvet i gamla verlden."]Publisher: British Library, Historical Print EditionsThe British Library is the...
This is an EXACT reproduction of a book published before 1923. This IS NOT an OCR'd book with strange characters, introduced typographical errors, and jumbled words. This book may have occasional...